Перевод "fake doctor" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fake doctor (фэйк докте) :
fˈeɪk dˈɒktə

фэйк докте транскрипция – 30 результатов перевода

And good boots are scarce.
Tell the doctor to come, please.
Doctor, the man in the next bed would like to see you, sir.
А хорошие сапоги не так-то просто найти.
Позови, пожалуйста, доктора.
Доктор, человек на соседней койке, желает вас видеть, сэр.
Скопировать
Tell the doctor to come, please.
Doctor, the man in the next bed would like to see you, sir.
I've done everything I can for him.
Позови, пожалуйста, доктора.
Доктор, человек на соседней койке, желает вас видеть, сэр.
Я сделал для него всё что мог, парень.
Скопировать
Franz!
Doctor.
Doctor!
Франц!
Врач!
Врач!
Скопировать
Doctor.
Doctor!
Doctor!
Врач!
Врач!
Врач!
Скопировать
Doctor!
Doctor!
Doctor!
Врач!
Врач!
Врач!
Скопировать
Doctor!
Doctor!
Where's the doctor?
Врач!
Врач!
Где врач?
Скопировать
Doctor!
Where's the doctor?
Why isn't there a doctor here?
Врач!
Где врач?
Почему здесь нет врача?
Скопировать
Where's the doctor?
Why isn't there a doctor here?
- Doctor, come quick.
Где врач?
Почему здесь нет врача?
Доктор, идите скорее!
Скопировать
Why isn't there a doctor here?
- Doctor, come quick.
Franz Kemmerick is dying! - Which one is that?
Почему здесь нет врача?
Доктор, идите скорее!
- Франц Кеммерих умирает!
Скопировать
By the morning, a radiant sun had wiped out all traces of the horrible night.
- Run, fetch the doctor!
Convalescence.
Наутро, яркое солнце стерло все следы ужасной ночи.
- Бегите за врачом !
Выздоровление.
Скопировать
"Imagine my surprise - I just met my cousin!"
"Doctor Karoff -"
"I hope you'll come visit me some time - we're living at the Grand Hotel."
"Представьте только моё удивление - я встретила своего кузена!"
"Доктор Карофф."
"Навести меня как можно скорее - мы живём в отеле "Гранд".
Скопировать
Do you want to bet, Dr. Leid, that your wife will arrive in the next 10 minutes?
Dear Doctor, something has happened to your...
Something terrible...
Хотите пари, доктор Лайд, что ваша жена вернётся в ближайшие 10 минут?
Дорогой доктор, что-то случилось с вашей ...
Что-то страшное ...
Скопировать
You and I would also be driven to confess mysterious talents with the help of such tools. Isn't that so?
The French doctor Paul Regnard describes the way this collar was used.
The collar was tightened with the help of four taut ropes.
Ощутив на себе действие таких инструментов, думаю, и вы и я покаялись бы в любых диковинных талантах...
Французский врач Поль Реньяр описал, как использовали этот "ошейник".
Его растягивали на четырёх прочных жгутах.
Скопировать
We remember for instance that the witch received nightly visitations by the Devil.
Today it is not the Devil, but rather a famous actor, a popular clergyman or a well-known doctor, who
The hysterical person will undoubtedly say that these celebrities come to her through the wall or window.
Вспомним хотя бы ночные посещения Дьяволом...
Сейчас это уже не Дьявол, а известный актёр, духовное лицо или врач, который также может нарушать ночной покой.
Истеричка будет утверждать, что мировое светило проникло к ней через окно или стену.
Скопировать
"They have arrested my husband because of a lost diamond."
"I'm so glad you've come, Doctor."
"He hasn't touched food since yesterday."
Они арестовали моего мужа из-за потери бриллианта.
Я так рад Вашему приходу, доктор.
Он со вчерашнего дня не притрагивался к еде.
Скопировать
You're fine, you're real.
You're not a fake.
Why, you couldn't be.
"ы хороша€, ты насто€ща€.
"ы не мошенница.
"ы и не можешь ею быть.
Скопировать
I'VE GOT IT.
THE DOCTOR BROUGHT YOU IN A LITTLE BLACK BAG...
SONIA.
Я догадался.
Вас принес в черной сумке доктор... и оставил у розового куста, и ваша мать нашла вас и назвала...
Соня.
Скопировать
ABSOLUTELY WE ARE.
YOU SEE, SAM, THIS FAKE BANK YOU'RE STANDING IN
IS ALL COMING OUT OF MY WALLET.
Моя мама умерла 2 года назад.
Жаль это слышать. Да ничего.
Спасибо. Дело в моем отце.
Скопировать
YOU'D BE IMPRESSED.
WE'VE BUILT A FAKE BANK THAT I'D LEAVE MY MONEY IN IF I DIDN'T KNOW NO BETTER. Martin:
MR. HOOD.
Что ж...
Я не знаю, останемся ли мы с Кларком вместе после всего.
Что?
Скопировать
Today the LSD block has been converted into offices.
Doctor Sandison returns there to recall the past:
– This is where we worked 30 years ago?
¬ сегодн€щние дни Ћ—ƒ-блок переоборудован под оффисы.
—пуст€ годы ƒоктор —андисон вернулс€ сюда, вспомина€ прошлое.
Ц "десь вы работали 30 лет назад?
Скопировать
And others began to follow in his footsteps.
Well then, here I'm in my home, and before I take the drug doctor (Rosman Scott) want to ask 68 dollar
I have no idea what they are, to put to me.
" остальные начали повтор€ть его эксперименты.
"так, € нахожусь в собственном доме и перед тем как прин€ть наркотик доктор –осман —котт задаст мне несколько вопросов.
я не имею пон€ти€, что это за вопросы
Скопировать
Hidden in the library of the Harvard Divinity School and kept for 2 decades under lock and key here is a doctoral thesis describing a research project unthinkable today: an experiment to discover the effect of psychedelic drugs on the religious experience of student priests.
the brain child of the late Walter Pahnke, a Harvard theological scholar also qualified as a medical doctor
The experiment took place in the Marsh Chapel of Boston University on Good Friday 1962. Today two of the participants return there for the first time.
—пр€танна€ в библиотеке √арвардской Ўколы Ѕогослови€ и остававша€с€ два дес€тилети€ под замком, эта докторска€ диссертаци€ описывает исследовательский проект немыслимый сегодн€: эксперимент исследующий эффект психоделических наркотиков на религиозный опыт студентов-св€щеннослужителей.
ѕроект был порождением покойного "олтера ѕанке, гарвардского богослова и медика.
Ёксперимент проходил в часовне ћарш Ѕостонского "ниверситета в страстную п€тницу 1962. —егодн€ двое из участников вернулись туда впервые.
Скопировать
Berit was very ill, and they were extremely worried at the Braathen farm.
"If only the doctor would come soon."
Tore felt that he was to blame for all the unhappiness that had occured.
Берит была очень больна, и семья Браатен сильно беспокоилась о ней.
Скорее бы пришёл доктор.
Тор винил себя во всех несчастьях.
Скопировать
RUTH, HIS SISTER
PROFESSOR SIEVERS, THE TOWN DOCTOR
KNOCK, AN ESTATE AGENT
Рут, его сестра - Рут Ландсхоф
Профессор Зиверс, городской врач - Густав Ботц
Кнок, агент по продаже домов - Александр Гранах
Скопировать
Don't go!
Doctor, we've lost control...
How can this be?
Не уходи!
Доктор, мы потеряли управление....
Как это может быть?
Скопировать
"Quitting on doctor's orders."
And I'm the doctor.
Hornsby, you're going to send out a denial of this story right away.
Ђќтбывает по предписанию врачаї.
" врач - это €.
'орнсби, ты немедленно отправишь опровержение.
Скопировать
What's dynamite for one fellow is bromide suds to another.
Oh, boy, you're a fake. Okay, I'll remember that.
Alright, now, Miss Arnold.
- Что динамит для одного, для другого просто легкая пена. - Ты фальшивка.
- Хорошо, я это запомню.
- Итак, мисс Арнольд.
Скопировать
Coming.
I'm a doctor, you know, and I'll call that kiss my fee.
Well?
Уже иду.
Понимаешь, я - доктор, а это можно назвать вознаграждением за мою помощь.
Ну?
Скопировать
Police!
This is the weapon, Doctor.
I know whose cane this is.
Полиция!
Это оружие, доктор.
Я знаю, чья эта трость.
Скопировать
There's your man!
- But, Doctor, this is impossible.
- I know it is, but there's your man!
Это ваш человек!
-Но, доктор, это же невозможно.
-Я знаю, но тем не менее, это он!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fake doctor (фэйк докте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fake doctor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэйк докте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение